LE BILLET DE L'ARCHIPRÊTRE
Ces mots qui gênent
Le jour de l’Épiphanie, je me réjouissais de découper la galette des rois, quand je vois, écrit en lettres géantes sur le sachet d’emballage : « Galette des vœux ». Plus de rois, ça fait trop chrétien, mais des vœux : ma galette doit m’offrir ses meilleurs vœux pour l’année nouvelle.
De la même manière, cela ne vous a sans doute pas échappé, les illuminations des rues en décembre ne disaient plus « Joyeux Noël », car cela aussi aurait fait trop chrétien, mais « Joyeuses fêtes ».
Pour Pâques, qui vient d’un mot hébreu que personne ne connaît, à part les chrétiens, ne pourrait-on pas utiliser à la place de » Joyeuses Pâques » un beaucoup plus évident « Joyeux printemps » et la « Fête de Pâques » ne pourrait-elle pas céder la place à une évocatrice et amusante « Fête du lapin » ?
Et à la Toussaint, qui signifie « Tous les saints », en référence à ces saints et saintes que personne – à part les chrétiens – ne connaît ni ne vénère, ne pourrait-on pas dire, plus prosaïquement et plus commercialement, « Fête des chrysanthèmes » ?
Je bute sur les fêtes de l’Ascension et de l’Assomption. Auriez-vous des équivalents un peu plus acceptables ?
Michel Wackenheim
